Go to file
2014-11-24 23:06:32 +08:00
_images rewrite the introduction of advanced network chapter; redraw the figure 2014-09-18 13:07:31 +08:00
_local Minor update ignore file; Add pull_all and push_all scripts 2014-10-30 15:30:51 +08:00
advanced_network 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
appendix_command 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
appendix_repo 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
appendix_resources translate appendix_repo and appendix_resources into traditional chinese 2014-11-18 21:01:27 +08:00
basic_concept 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
cases 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
container 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
data_management 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
dockerfile 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
image 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
install 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
introduction 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
network 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
repository 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
security 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
underly 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
.gitignore Update ignore type list 2014-11-07 15:42:25 +08:00
book.json Add the book.json file 2014-09-21 21:32:13 +08:00
cover_small.jpg Add cover pages 2014-09-21 21:32:42 +08:00
cover.jpg Add cover pages 2014-09-21 21:32:42 +08:00
README.md 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00
SUMMARY.md 修正多個用詞 2014-11-24 22:54:30 +08:00

Docker —— 從入門到實踐

v0.2.9

Docker 是個偉大的項目,它徹底釋放了虛擬化的,讓應用程式的分派、部署和管理都變得前所未有的有效率和輕鬆!

本書既適用於具備基礎 Linux 知識的 Docker 初學者,也可供希望理解原理和實做的進階使用者參考。同時,書中給出的實踐案例,可供在進行實際部署時借鑒。

本書源於 WaitFish 的《Docker 學習手冊 v1.0》內容。後來,yeasy 根據最新 Docker 版本對內容進行了修訂和重寫,並增加內容;經協商將所有內容開源,採用網路合作的方式進行維護。

前六章為基礎內容,供使用者理解 Docker 的基本概念和操作7 ~ 9 章介紹一些進階操作;第 10 章給出典型的應用場景和實踐案例11 ~ 13 章介紹關於 Docker 實做的相關技術。

最新版本線上閱讀:正體版簡體版DockerPool

另外,歡迎加入 Docker.TaipeiMeetup ,分享 Docker 資源,交流 Docker 技術。

本書原始碼在 Github 上維護,歡迎參與: https://github.com/philipz/docker_practice

感謝所有的 貢獻者

主要版本歷史

  • 0.3: 2014-10-TODO
    • 完成倉庫章節;
    • 重寫安全章節;
    • 修正底層實做章節的架構、名字空間、控制組、檔案系統、容器格式等內容;
    • 新增對常見倉庫和鏡像的介紹;
    • 新增 Dockerfile 的介紹;
    • 重新校訂中英文混排格式。
  • 0.2: 2014-09-18
    • 對照官方文檔重寫介紹、基本概念、安裝、鏡像、容器、倉庫、資料管理、網路等章節;
    • 新增底層實做章節;
    • 新增命令查詢和資源連結章節;
    • 其它修正。
  • 0.1: 2014-09-05
    • 新增基本內容;
    • 修正錯別字和表達不通順的地方。

貢獻力量

如果想做出貢獻的話,你可以:

  • 幫忙校對,挑錯別字、語病等等
  • 提出修改建議
  • 提出術語翻譯建議

翻譯建議

如果你願意一起校對的話,請仔細閱讀:

  • 使用 markdown 進行翻譯,文件名必須使用英文,因為中文的話 gitbook 編譯的時候會出問題
  • 引號請使用「」和『』
  • fork 過去之後新建一個分支進行翻譯,完成後 pull request 這個分支,沒問題的話我會合併到 master 分支中
  • 有其他任何問題都歡迎發 issue我看到了會盡快回覆

謝謝!

關於術語

翻譯術語的時候請參考這個流程:

  • 盡量保證與台灣習慣術語和已翻譯的內容一致
  • 盡量先搜尋,一般來說程式語言的大部分術語是一樣的,可以參考這個網站
  • 如果以上兩條都沒有找到合適的結果,請自己決定一個合適的翻譯或者直接使用英文原文,後期校對的時候會進行統一
  • 校稿時,若有發現沒有被翻譯成台灣術語的大陸術語,可以將它新增到 translation.json 中
  • 可以主動提交替換過的文本給我,或是僅提交新增過的 translation.json 也可,我會再進行文本的替換
  • 請務必確定提交的翻譯對照組不會造成字串循環替代ex: 因為「類」->「類別」,造成下次再執行自動翻譯時「類別」又變成「類別別」)

對翻譯有任何意見都歡迎發 issue我看到了會盡快回覆

參加步驟

參考 Swift 說明,欲翻譯章節就直接在 github 上發 Issue 中註明或直接發Pull Request 修改。m(_ _)m 有些朋友可能不太清楚如何幫忙翻譯,我這裡寫一個簡單的流程,大家可以參考一下:

  1. 首先 fork 我的項目
  2. 把 fork 過去的項目也就是你的項目 clone 到你的本地
  3. 在命令行執行 git branch develop 來建立一個新分支
  4. 執行 git checkout develop 來切換到新分支
  5. 執行 git remote add upstream https://github.com/philipz/docker_practice 把我的庫新增為遠端庫
  6. 執行 git remote update更新
  7. 執行 git fetch upstream master 拉取我的庫的更新到本地
  8. 執行 git rebase upstream/master 將我的更新合並到你的分支

這是一個初始化流程,只需要做一遍就行,之後請一直在 develop 分支進行修改。

如果修改過程中我的庫有了更新,請重復 6、7、8 步。

修改之後,首先 push 到你的庫,然後登錄 GitHub在你的 repo 的首頁可以看到一個 pull request 按鈕,點擊它,填寫一些說明資訊,然後提交即可。

原出處及參考資料

  1. Docker —— 从入门到实践
  2. 《The Swift Programming Language­》正體中文版